Terra do amplificador

Existem cada vez mais empresas no mercado interno que oferecem aos seus usuários traduções profissionais consecutivas, afinal, na verdade, muitas pessoas sabem o que realmente são. Simplificando, a interpretação consecutiva conta com a última vez que o intérprete está muito próximo do orador, ouve com atenção cada um de seus discursos e, depois de fazê-los, tenta descrevê-los da melhor maneira possível. Nas traduções desse modelo, os tradutores costumam usar informações preparadas durante o discurso.

Atualmente, a interpretação consecutiva é substituída sistematicamente pela interpretação simultânea, o que é muito mais agradável. A interpretação consecutiva pode ser encontrada com mais freqüência, por exemplo, durante reuniões muito complicadas ou em viagens comuns.

A popularidade muito baixa da interpretação consecutiva no mercado fechado é feita, sobretudo, pelo seu valor particularmente amplo e pelo fato de haver muitos bons tradutores que receberiam essa assistência em um nível satisfatório. Um valor importante das traduções desse modelo geralmente é que um tradutor completo é necessário para encontrá-las sem a necessidade de nenhum equipamento especializado.

Ao contrário de todas as aparências, a interpretação consecutiva é um trabalho muito amargo e meticuloso que exige dos tradutores um grande evento e um aprendizado tão perfeito de uma língua estrangeira. Specify não pode esperar um momento para encontrar uma palavra específica na cabeça imediata. Intérpretes consecutivos devem se orgulhar de muita memória atraente, porque precisam lembrar bem o texto que foi suspenso pelos interlocutores. No caso de traduções mais especializadas de campos limitados, os tradutores devem e devem se preparar com cuidado antes de iniciar nossa carreira, o que provavelmente é muito oneroso e difícil. Se você procura um tradutor decente, escolha profissionais especializados em um campo claro.